DIFERENCIAS ENTRE BECAUSE Y BECAUSE OF

octubre 18, 2023

 

 Diferencias entre because because of

Es fácil distinguir entre why y because por qué, como pregunta, y porque, como respuesta, respectivamente—. Pero, no es lo mismo usar because y because of en inglés

Existe una pequeña distinción al momento de usar la conjunción because por sí sola y usarla con la preposición of. De hecho, because se traduce literalmente porque; en cambio, because of se puede traducir como debido apor o a causa de.

Ejemplos de cómo usar because of en inglés correctamente:

  • Why did you buy these flowers? ¿Por qué compraste estas flores?
  • Because I wanted to surprise my girlfriend / Porque quería sorprender a mi novia
  • The game was canceled because of the rain / El juego fue cancelado debido a la lluvia.

iferencias fundamentales entre usar because y usar because of en inglés:

Después de because, debes colocar una oración que, obviamente, contiene la razón a la que alude dicha palabra.

  • We can’t go to Anna’s wedding because we’re going away that weekend / No podemos ir a la boda de Anna porque nos vamos ese fin de semana

Ahora bien, observa que después de because of no se coloca una oración; se coloca un sustantivo.

  • They moved to a quieter neighborhood because of the baby / Ellos se fueron a un vecindario más tranquilo por el bebé.

 

You Might Also Like

0 Comments

Popular Posts

Like us on Facebook

Flickr Images